-
1 заставать (кого-л.) врасплох
1) General subject: get past guard, put off his guard, throw off his guard2) Makarov: get past (smb.'s) guard, put (smb.) off his guard, throw (smb.) off his guardУниверсальный русско-английский словарь > заставать (кого-л.) врасплох
-
2 заставать врасплох
1) General subject: come as a surprise, (кого-л.) get past guard, (кого-л.) put off his guard, surprise, (кого-л.) throw off his guard2) Makarov: (кого-л.) get past (smb.'s) guard, (кого-л.) put (smb.) off his guard, (кого-л.) throw (smb.) off his guardУниверсальный русско-английский словарь > заставать врасплох
-
3 обманывать чью-л. бдительность
Makarov: get past (smb.'s) guard, put ( smb.) off his guard, throw (smb.) off his guardУниверсальный русско-английский словарь > обманывать чью-л. бдительность
-
4 усыплять чьё-л. внимание
Makarov: put (smb.) off his guard, throw ( smb.) off his guardУниверсальный русско-английский словарь > усыплять чьё-л. внимание
-
5 предостеречь
1) General subject: admonish, exhort, forewarn, give a warning, monish, premonish, previse, put on his guard (кого-л.), warn, give the straight griffin, give the whisper2) Colloquial: urge caution3) Mathematics: caution4) Jargon: tell off5) Advertising: give warning6) Makarov: put (smb.) on his guard (кого-л.) -
6 a adormi vigilenţa cuiva
to lull / to put smb.'s vigilance to sleepto put smb. off his guardRomână-Engleză dicționar expresii > a adormi vigilenţa cuiva
-
7 a atrage atenţia cuiva
to put smb. on his guard -
8 a pune pe cineva în gardă
to put smb. on his guardto warn smb. against.Română-Engleză dicționar expresii > a pune pe cineva în gardă
-
9 настораживать
-
10 настораживать
насторожить (кого-л.)put* (smb.) on his, her guard♢
насторожить уши = настораживаться -
11 настораживать
несов. - настора́живать, сов. - насторожи́ть; (вн.)alert (d), put (smb) on his [her] guard••насторожи́ть у́ши — prick up one's ears
-
12 предостерегать
1) General subject: admonish, caution, exhort, exhort ( smb) (not) to do (smth), forewarn, monish, premonish, previse, tip, warn, speak to, put on his guard (кого-л.)2) Naval: guard3) Colloquial: shout up (криком, окликом)4) Engineering: give notice5) Mathematics: notify6) Jargon: crawl7) Makarov: caution against -
13 губа
1. ж.lipзаячья губа мед. — harelip
кусать губы — bite* one's lips
♢
по губам помазать кому-л. разг. — raise false hopes in smb.2. м. геогр.у него губа не дура погов. — he knows what's good for him, he knows on which side his bread is buttered
inlet, bay, firth3. ж. (грибок на стволах деревьев)tree-fungus (pl. -gi)4. ж. разг. = гауптвахтапосадить на губу (вн.) — put* in the guard-house* (d.)
См. также в других словарях:
Michigan State University Spartan Marching Band — Spartan Marching Band School Michigan State University Location East Lansing, MI Conference Big Ten Founded 1870 Director John T. Madden … Wikipedia
Samboy Lim — Infobox NBA Player name = Samboy Lim nickname = The Skywalker league = Philippine Basketball Association (PBA) height ft = 6 | height in = 0 | weight lbs= 180 position = Guard team = San Miguel Beermen nationality = Philippines birth date = Birth … Wikipedia
2006-07 PBA Philippine Cup Finals — The 2006 07 PBA Philippine Cup Finals was the championship series of the 2006 07 PBA season s 2006 07 PBA Philippine Cup of the Philippine Basketball Association (PBA). The series was a best of seven affair and was the 92nd championship disputed… … Wikipedia
World War II casualties — World War II was humanity s deadliest war, causing tens of millions of deaths. The tables below provide a detailed country by country count of human losses.Total human lossesThe total estimated human loss of life caused by World War II was… … Wikipedia